Andy Cende wrote:
> Wiea wars mit:
> * "K=C3=A4nnchen K=C3=A1ffe mit Milch bei"
> * "da hab=C2=B4 ich keine Zeit f=C3=BCr"
> * "es ist kein Handbuch bei"
> * "kann ich nichz anfangen mit"
> I hob ma scho iwalegt, owwi ned an System-Treiwa brogrammia, der wos de=
> f=C3=B6hlandn Vuas=C3=BCbm nochliefat... /dev/da- oda so..
Des is a vawoadaglde plattdeitsche grammatik, duat haassts:
"doar heb ik keen tid f=C3=B6r" auf hochdeutsch =C3=BCbernommen:
"da hab=C2=B4 ich keine Zeit f=C3=BCr" statt hochdeutsch
"daf=C3=BCr hab=C2=B4 ich keine Zeit"
des is linguitstisch a "tmesis".
Bei de audan beisp=C3=BC=C3=BC is aa no des "da" am aunfaung valuan gaung=
a,
weus ned gwussd haum, dass des zu dea pr=C3=A4position am end dazuaghead.=
Des haassd oba aa, dass des eigentlich aa foisches (hoch-)deitsch is.
Oba waun imma mea drottln den bledsinn nochredn, wiads aar amoi
richdiges deitsch (schauderlich!)
seas Andi, griass eich olle
Pit, k&k Obaleara
--=20
Peter Joh. Brunner, pjbru(at)utanet(dot)at
---------------------------------------------
Und jeder lebt f=C3=BCr sich im Grenzenlosen und kann sein Leben nicht=20
verstehn (Manfred Hausmann)


|