On Mon, 31 Mar 2008 07:03:10 -0400, Anonymous
<anyone@[EMAIL PROTECTED]
> wrote:
>In article <nmetu3td1kj8p5o1u74qgqiru3jg53318r@[EMAIL PROTECTED]
>, Padraic Brown
><elemtilas@[EMAIL PROTECTED]
> wrote:
>
>> Kerno has words for "boot", "shoe", "sandal", "dress shoes", "sole of
>> a shoe or boot" (2 different terms). I'm sure there are others
>> knocking about, but I haven't found them as of yet.
>
>That is interesting. Is it a sign that you actually use Kerno quite a
>bit?
Perhaps as much a sign that footwear terms have been discussed or
needed for translation! Haven't used it in a while, though.
> I have trouble finding the discipline to develop my languages
>properly.
Participating in translation relays is a good way of developing a
langui****ng conlang.
Padraic
--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com


|