Talk About Network

Google


Register and Login
Nick
Password
Register create new account Sign up is FREE and you can post replies, new topics, bookmark posts and more!
Recover lost password


Culture > Australian > =?iso-8859-1?Q?...
Latest [ Topics | Posts ] Archive Post A New Topic Post a Reply
<< Topic < Post Post 1 of 2 Topic 25389 of 28961
Post > Topic >>

=?iso-8859-1?Q?Jews_Objected=2C_Jihadist'_booted_from_U.S._government_lex?=

by "Hajj Jafar" <Hjafar@[EMAIL PROTECTED] > Apr 25, 2008 at 01:35 AM

Jihadist' booted from U.S. government lexicon
Bush administration targets language in war on terrorism
updated 3:16 p.m. PT, Thurs., April. 24, 2008
WA****NGTON - Don't call them jihadists any more.

And don't call al-Qaida a movement.

The Bush administration has launched a new front in the war on terrorism, 
this time targeting language.

Federal agencies, including the State Department, the Department of
Homeland 
Security and the National Counter Terrorism Center, are telling their
people 
not to describe Islamic extremists as "jihadists" or "mujahedeen,"
according 
to do***ents obtained by The Associated Press. Lingo like "Islamo-fascism"

is out, too.
The reason: Such words may actually boost sup****t for radicals among Arab 
and Muslim audiences by giving them a veneer of religious credibility or
by 
causing offense to moderates.

For example, while Americans may understand "jihad" to mean "holy war," it

is in fact a broader Islamic concept of the struggle to do good, says the 
guidance prepared for diplomats and other officials tasked with explaining

the war on terror to the public. Similarly, "mujahedeen," which means
those 
engaged in jihad, must be seen in its broader context.

U.S. officials may be "unintentionally ****traying terrorists, who lack
moral 
and religious legitimacy, as brave fighters, legitimate soldiers or 
spokesmen for ordinary Muslims," says a Homeland Security re****t. It's 
entitled "Terminology to Define the Terrorists: Recommendations from 
American Muslims."

"Regarding 'jihad,' even if it is accurate to reference the term, it may
not 
be strategic because it glamorizes terrorism, imbues terrorists with 
religious authority they do not have and damages relations with Muslims 
around the world," the re****t says.

'Official use only'
Language is critical in the war on terrorism, says another do***ent, an 
internal "official use only" memorandum circulating through Wa****ngton 
entitled "Words that Work and Words that Don't: A Guide for
Counterterrorism 
Communication."

The memo, originally prepared in March by the Extremist Messaging Branch
at 
the National Counter Terrorism Center, was approved for diplomatic use
this 
week by the State Department, which plans to distribute a version to all 
U.S. embassies, officials said.

"It's not what you say but what they hear," the memo says in bold italic 
lettering, listing 14 points about how to better present the war on 
terrorism.

"Don't take the bait," it says, urging officials not to react when Osama
bin 
Laden or al-Qaida affiliates speak. "We should offer only minimal, if any,

response to their messages. When we respond loudly, we raise their
prestige 
in the Muslim world."

"Don't compromise our credibility" by using words and phrases that may 
ascribe benign motives to terrorists.

Some other specifics:

  a.. "Never use the terms 'jihadist' or 'mujahedeen' in conversation to 
describe the terrorists. ... Calling our enemies 'jihadis' and their 
movement a global 'jihad' unintentionally legitimizes their actions."
  b.. "Use the terms 'violent extremist' or 'terrorist.' Both are widely 
understood terms that define our enemies appropriately and simultaneously 
deny them any level of legitimacy."
  c.. On the other hand, avoid ill-defined and offensive terminology: "We 
are communicating with, not confronting, our audiences. Don't insult or 
confuse them with pejorative terms such as 'Islamo-fascism,' which are 
considered offensive by many Muslims."
The memo says the advice is not binding and does not apply to official 
policy papers but should be used as a guide for conversations with Muslims

and media.

Caution against 'grandiose descriptions'
At least at the top level, it appears to have made an impact. Secretary of

State Condoleezza Rice, who once frequently referred to "jihad" in her 
public remarks, does not appear to have used the word, except when talking

about the name of a specific terrorist group, since last September.

The memo mirrors advice distributed to British and European Union
diplomats 
last year to better explain the war on terrorism to Muslim communities 
there.

It also draws heavily on the Homeland Security re****t that examined the
way 
American Muslims reacted to different phrases used by U.S. officials to 
describe terrorists and recommended ways to improve the message.

Because of religious connotations, that re****t, released in January and 
obtained by AP this week, counseled "caution in using terms such as, 
'jihadist,' 'Islamic terrorist,' 'Islamist,' and 'holy warrior' as
grandiose 
descriptions."

"We should not concede the terrorists' claim that they are legitimate 
adherents of Islam," the re****t said, adding that bin Laden and his 
adherents fear "irrelevance" more than anything else.

"We must carefully avoid giving bin Laden and other al-Qaida leaders the 
legitimacy they crave, but do not possess, by characterizing them as 
religious figures, or in terms that may make them seem to be noble in the 
eyes of some," it said.
 




 2 Posts in Topic:
=?iso-8859-1?Q?Jews_Objected=2C_Jihadist'_booted_from_U.S._gover
"Hajj Jafar" &l  2008-04-25 01:35:50 
Re: Jews Objected, Jihadist' booted from U.S. government lexicon
Al Nakba <williamhubba  2008-04-24 23:56:27 

Post A Reply:
  Go here to Signup

AddThis Feed Button


About - Advertising - Contact - Frequently Asked Questions - Privacy Policy - Terms of Use - Signup

Contact
tan12V112 Wed Oct 15 22:37:08 CDT 2008.