"Angof" <angof@[EMAIL PROTECTED]
> wrote in message
news:43654ea8$0$15048$ed2619ec@[EMAIL PROTECTED]
>
> "Hawker" <hawker@[EMAIL PROTECTED]
> wrote in message
> news:dk3gsf$fuq$1@[EMAIL PROTECTED]
> >
> > "Angof" <angof@[EMAIL PROTECTED]
> wrote in message
> > news:4363ffae$0$15056$ed2619ec@[EMAIL PROTECTED]
> >>
> >> "manawydan" <manawydan@[EMAIL PROTECTED]
> wrote in message
> >> news:RjP8f.9403$Sx4.6693@[EMAIL PROTECTED]
> >>>
> >>> "Hawker" <hawker@[EMAIL PROTECTED]
> wrote in message
> >>> news:djvbqc$2lm$1@[EMAIL PROTECTED]
> >>>>
> >>>> accompanied by an adjective or article. A pronoun must agree with
the
> >>>> noun
> >>>> for which it stands in gender and number; hence, in Welsh, "Ef dyn
> >>>> cryf"
> >>> (He
> >>>> [is] a strong man), and, "Hi y fenyw" (She[is] the female). Modern
> >>>> Welsh
> >>>> employs verbal auxillaries, thus for "Ef dyn cryf" Modern Welsh
has,
"Y
> >>> mae
> >>>> ef dyn yn-gryf." The ***bric of both examples are, "Ef dyn cryv"
and
> >>>> "Hi y
> >>>
> >>> Close, but not quite.
> >>>
> >>> Y mae ef yn ddyn cryf
> >>> Hi yw'r fenyw
> >>>
> >>> in modern Welsh
> >>>
> >>> I've enjoyed reading your articles on ***bric, btw
> >>>
> >>> gwyn eich byd
> >>>
> >>> Ffred
> >>>
> >>> O Benryn wleth hyd Luch Reon
> >>> Cymru yn unfryd gerhyd Wrion
> >>> Gwret dy Cymry yghymeiri
> >>>
> >>
> >> Before this thread goes too far. I'd like to repeat.
> >>
> >> ***bric is not Cornish stop cross post spamming to other newsgroups
> >>
> > It is of Cornish iterest.
> No it's not. It's of ***bric interest, give people credit for a modi***
of
> sense they can seek out your work on more relevant newsgroups stop spam
> posting
I can't believe I'm sticking up for the Bogman but isn't there just a wee
touch of hypocricy here. You've also been happily crossposting all over
the
place even sending posts in Cornish to scs with no translation attached.
Besides I can't see how it could be irrelevant to Cornish anyway as the
languages are related.
Allan


|