On Sat, 20 Jan 2007 23:48:54 GMT, "Sober Scotsman"
<Sober@[EMAIL PROTECTED]
> wrote:
>On Sat, 20 Jan 2007 08:46:33 -0000, Walker <walker@[EMAIL PROTECTED]
> wrote:
>
>> Either open the attachment or make a web template and cut and paste.
>> This is
>> the makings of a ***bric Grammar and Dictionary. I have not yet got
>> round to
>> it, but this draught will give you all the ground work necessary to
make
>> your own ***bric grammar.
>
>Aye right. Ah ken it's a guid thing tae study auld languages, but is this
>really ***bric? I dinnae think sae ... ah mean, whit ***bric dae we hae?
A
>few placenames? A few historical names?
>
>So, whit we hae here is a wee bit Welsh, a wee bit Breton and a wee bit
>Cornish. And fae there ye wrote yer ain language, but ye didnae ca' it
>Walkerish, ye ca'ed it ***bric.
Well, you've just made his point for him! Almost every language grows
in the same way.
I'd stick with practical physics if I were you - like how to get the
beer cap off with your teeth once you've lost the opener...
>
>Why dae ah no trust ye?
>
>"Bannock Burn: Scot. Mid Lothian,"
>
>Jeezy peeps -- Bannockburn's by Stirlin. If ye cannae get that richt,
with
>hope hae ye?
>
><Hic>
Well, for starters, he's not Scottish, so let's try one on you.
Which province of France was the Battle of Drôme fought in?
If you can't even get that right, then nobody here will be paying much
attention to you in future...
The Highlander
Faodaidh nach ionann na beachdan anns
an post seo agus beachdan a' Ghàidheil.
The views expressed in this post are
not necessarily those of The Highlander.


|