Re: help please I can't find these Croatian words in the dictionary
by "tony" <t.seput@[EMAIL PROTECTED]
>
Dec 4, 2007 at 11:06 PM
"Finellach" <krunoslav.rakitic@[EMAIL PROTECTED]
> wrote in message
news:f4ghtl$4r3$1@[EMAIL PROTECTED]
> dumbfi****e99@[EMAIL PROTECTED]
wrote:
>> Oh man that makes the sentence I'm deciphering more confusing than
>> before.
>
> As I said Croatian is tough. :-))
> The feminine and male version of the verbs are not only used by neutral
> obserevers but by the person who is saying the sentence. So a male would
> say 'Otisao sam' and a female would say 'Otisla sam', they would both
say
> 'Otislo je' ('It went away'). Understand? ;-)
Otisao je: ( he have gone Male single)
Otisla je: ( she have gone female single)
Otisli smo: (we are gone neutral more then one)
Otisli su: ( they have gone neutral more then one)
Otisle su: ( they have gone female more then one)
Otisli ste: ( you have gone neutral single or more then one Male or Female
it can also be use to ward the older person as out of respect)
( 6 razreda puske, vec 55 godina vanka drzave)
"It is good to know that some body is learning Hrvatski"
all the best to you all Tony
> Cheers.
>