In article <c-2dnT--E_zhe67YnZ2dnUVZ8qWdnZ2d@[EMAIL PROTECTED]
>,
Chris Jobson <chris@[EMAIL PROTECTED]
> wrote:
> <omnivore_ink@[EMAIL PROTECTED]
> wrote in message
> news:1161008336.908595.191740@[EMAIL PROTECTED]
> > Hi, all
> >
> > Hope you don't mind a trivial question.
> >
> > In the USA, when we want to wish an actor luck or success in a
> > particular play, we say "break a leg." Is there an equivalent
> > expression in the UK?
> >
> > Thanks for any help.
> Exactly the same in the UK!
only it doesn't mean "fracture a lower limb". 'Legs' are the soft backs
used for wing masking, so the expression means 'make a good entrance'.
The French, who are by nature different, say "merde". I'll leave you to
look that up yourself.
--
From KT24 - in "Leafy Surrey"
Using a RISC OS computer running v5.11


|