<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<rdf:RDF
 xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
 xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
 xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
>

<channel rdf:about="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/">
<title>talkaboutculture.com UK Language Culture English</title>
<link>http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/</link>
<description>$</description>
<dc:language>en-us</dc:language>
<dc:rights>Copyright 2003-2005, Talk About Network. All Rights Reserved.</dc:rights>
<dc:date>2008-07-19T21:07:56+00:00</dc:date>
<dc:publisher>TAN</dc:publisher>
<dc:creator>rss@talkaboutnetwork.com</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<syn:updatePeriod>hourly</syn:updatePeriod>
<syn:updateFrequency>1</syn:updateFrequency>
<syn:updateBase>1970-01-01T00:00+00:00</syn:updateBase>
<items>
 <rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35159.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35155.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35154.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35151.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35150.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35149.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35109.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35100.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35095.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35093.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35084.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35080.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35079.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35078.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35076.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35074.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35073.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35071.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35070.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35064.html" />
 </rdf:Seq>
</items>
<image rdf:resource="http://tan12.talkaboutnetwork.com/images/spacer.gif" /> 
<textinput rdf:resource="http://talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/search.html" />
</channel>

<image rdf:about="http://tan12.talkaboutnetwork.com/images/spacer.gif">
<title>talkaboutculture.com UK Language Culture English</title>
<url>http://tan12.talkaboutnetwork.com/images/spacer.gif</url>
<link>http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/</link>
</image>

<item rdf:about="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35159.html">
<title>gamasochist</title>
<link>http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35159.html</link>
<description>whats the meaning? masochist gamer?  thanks</description>
<dc:creator>Galdrabowk@[EMAIL PROTECTED]

</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2008-07-19T11:56:40+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35155.html">
<title>Meter and metre</title>
<link>http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35155.html</link>
<description>According to every dictionary I have been able to find, the proper British spelling of metre ends in -re, whereas the proper British spelling of perimeter ends in -er.  Is there any reasonable explanation for this inconsistency?  -- Claus Tondering</description>
<dc:creator>ct ltclaus.tondering@[EMAIL PROTECTED]
g...</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2008-07-17T02:20:07+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35154.html">
<title>Hi!, to everybody !-)</title>
<link>http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35154.html</link>
<description>Hi to everybody, Im new for this newsgroup!  I come from it.cultura.linguistica.inglese over there nobody has got a sat dish, everybody usually plays on sudoku or sometimes they watch pay tv in english soundtrack. Not me, Im not interested in pay tv ...</description>
<dc:creator>info@[EMAIL PROTECTED]
 (6502)
</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2008-07-17T08:18:37+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35151.html">
<title>Mi piace da impazzire....</title>
<link>http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35151.html</link>
<description>Mi piace da impazzire!! Sto impazzendo!!!= come si traduce in inglese? sto urgendo di saperlo!</description>
<dc:creator>protozoo ltparamecio@[EMAIL PROTECTED]
g...</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2008-07-16T00:46:50+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35150.html">
<title>LooK for english and Chinese exchange</title>
<link>http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35150.html</link>
<description>I am from China. I am looking for someone for language learning exchange.  Look forward to your reply.</description>
<dc:creator>Serenade lthxcnet@[EMAIL PROTECTED]
gt
</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2008-07-12T11:28:03+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35149.html">
<title>I look for somebody to correspond in English :)</title>
<link>http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35149.html</link>
<description>Hello all.   If someone wants to correspond with me in English, I will be glad. I am from Poland and we can make language exchange. Polish and English. I invite somebody to join a discussion... I invite first of all English native speaker.  My email:...</description>
<dc:creator>Benek ltbenetto@[EMAIL PROTECTED]
gt
</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2008-07-11T13:15:24+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35109.html">
<title>between and among</title>
<link>http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35109.html</link>
<description>Which one is correct?   Alternate between three things    Alternate among three things</description>
<dc:creator>minimus ltt24680@[EMAIL PROTECTED]
gt
</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2008-06-30T22:40:58+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35100.html">
<title>tomorrow in the past</title>
<link>http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35100.html</link>
<description>Hi, Ive looked tomorrow up in several dictionaries and all of them say more or less the same, the day after *today* or the next day following the *present* day.  However, Ive noticed that many people say things like I was gonna try it tomorrow, but i...</description>
<dc:creator>Leon ltleon@[EMAIL PROTECTED]
gt
</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2008-06-28T14:03:38+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35095.html">
<title>to work in/on/at a place</title>
<link>http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35095.html</link>
<description>Hi all,  sorry if it a bit silly, but I just wanted to know what preposition would you use to tell about the place you go to work every day, not necessarily the exact place but the kind of place, for example:  I work __ a bookshop. I work __ a hospit...</description>
<dc:creator>Leon ltleon@[EMAIL PROTECTED]
gt
</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2008-06-27T17:50:25+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35093.html">
<title>a historian or an historian?</title>
<link>http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35093.html</link>
<description>Please see a quote from Noel below:  Many English people use an before some words beginning with h, but my experience is that this only occurs (apart from the cases where the h is mute anyway) when the first syllable is not accented. Thus a history b...</description>
<dc:creator>Paul ltpaulmathewmac@[EMAIL PROTECTED]
g...</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2008-06-22T11:15:01+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35084.html">
<title>air jordan 3 4 5 7 8 11 23 shoes at china cheapers price on stoc</title>
<link>http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35084.html</link>
<description>welcome to visit www.allnicesneakers.com air max 87 89 90 95 ltd timberland jeans ugg boots lacoste sandals hoodies, t-shirts, mauri shoes, dsquared , hogan shoes, dunks , red monkey, polo t-shirts, evisu jeans, bbc jeans , dior, lv, dg, versace, coa...</description>
<dc:creator>www.allnicesneakers.com wholesale sports...</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2008-06-19T05:08:28+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35080.html">
<title>must vs. should vs. need</title>
<link>http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35080.html</link>
<description>hi all,  please tell me whats the difference in usage of these three verbs: must, should and need. which way is more convenient: - he must do smth / it must to be done / i must do smth - he should do smth / it should be done / i should do smth - he n...</description>
<dc:creator>dorris26 ltdorris26@[EMAIL PROTECTED]
gt...</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2008-06-16T21:04:05+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35079.html">
<title>must vs. should</title>
<link>http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35079.html</link>
<description>hello all, please tell me whats the difference in usage of these two verbs: must and should. which way is more convenient? - he must do smth / it must to be done / i must do smth or - he should do smth / it should be done / i should do smth etc.  tha...</description>
<dc:creator>dorris26 ltdorris26@[EMAIL PROTECTED]
gt...</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2008-06-18T22:18:37+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35078.html">
<title>must vs. should</title>
<link>http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35078.html</link>
<description>hi all,  please tell me whats the difference in usage of these two verbs: must and should. which way is more convenient? - he must do smth / it must to be done / i must do smth - he should do smth / it should be done / i should do smth  thanks, Alexe...</description>
<dc:creator>dorris26 ltdorris26@[EMAIL PROTECTED]
gt...</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2008-06-17T19:31:53+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35076.html">
<title>an eulogy or a eulogy?</title>
<link>http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35076.html</link>
<description>As per phonetics theory, Ive been told one should use the indefinite article a before words beginning with a consonant and an before words beginning with a vowel or a diphthong. And the sound y ( or / j /   in phonetic script) as in eulogy, universit...</description>
<dc:creator>Paul ltpaulmathewmac@[EMAIL PROTECTED]
g...</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2008-06-18T10:13:57+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35074.html">
<title>them vs. these/those</title>
<link>http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35074.html</link>
<description>Hi everybody!  I am new here, and I probably ask a question which has already been  answered in this newsgroup. Sorry for that.  My question is: could someone give me some references/links where to  find more information about the use of them for the...</description>
<dc:creator>Gourbi ltGourbi-T@[EMAIL PROTECTED]
gt
</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2008-06-18T12:01:43+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35073.html">
<title>I look for sb to correspond in english :)</title>
<link>http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35073.html</link>
<description>Hello all.   If someone want to correspond with me in english I will be glad. I am from Poland and we can make language exchange. Polish and english. I invite sb to join a discussion... I invite first of all english native speakrs.  My email: benetto...</description>
<dc:creator>Benek ltbenetto@[EMAIL PROTECTED]
gt
</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2008-06-13T17:19:06+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35071.html">
<title>hollywood actress photos</title>
<link>http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35071.html</link>
<description>hollywood actress photos hindi movies downloads bollywood actress photos and etc...] =================================== http://bibasabasu.blogspot.com ----------------------------------</description>
<dc:creator>asin ltasinaiswarya2@[EMAIL PROTECTED]
g...</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2008-06-12T03:46:26+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35070.html">
<title>Walloon - English: 2 sister languages: http://...</title>
<link>http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35070.html</link>
<description>wallon - anglais: 2 langues soeurs: http://... Waals - Engels: 2 zustertalen: http://... walon - anglès: 2 langues tot près d n-on l ôte: http://... Wallonisch - Englisch: 2 Schwestersprachen: http://...  http://walloon-english-2-sister-languages.sky...</description>
<dc:creator>Johan Viroux ltABC.Service.Langues@[EMAI...</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2008-06-05T00:03:43+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35064.html">
<title>The Sunflowers</title>
<link>http://www.talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/messages/35064.html</link>
<description>Friends, Im new here so, first things first, hi to everyone. :)  Im an English (as a foreign language) teacher and I wanted to submit you a  question: what is more correct, *The Sunflowers* are Van Goghs or *The Sunflowers* is Van Goghs?  (I wont tel...</description>
<dc:creator>Giuseppe Gazerro ltgiuseppegazerro@[EMAI...</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2008-05-27T21:49:14+00:00</dc:date>
</item>


<textinput rdf:about="http://talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/search.html">
<title>Search talkaboutculture.com UK Language Culture English</title>
<description>Search talkaboutculture.com UK Language Culture English</description>
<name>q</name>
<link>http://talkaboutculture.com/group/uk.culture.language.english/search.html</link>
</textinput>

</rdf:RDF>
