by Molly Mockford <nospamnobody@[EMAIL PROTECTED]
>
May 21, 2008 at 02:29 PM
At 22:30:35 on Tue, 20 May 2008, Matti Lamprhey
<matti@[EMAIL PROTECTED]
> wrote in
<69gubqF325bupU1@[EMAIL PROTECTED]
>:
>"Fetch" can in many contexts be equivalent to "Bring me".
>
>"Bring your wife" would be used when the person addressed has been
>invited to a gathering; the speaker secondarily invites the wife.
>
>"Bring me your wife" (= Fetch your wife) would imply that the person
>addressed is to act purely as a messenger, and his post-fetch presence
>is probably not required.
Matti, you have now inflicted upon me this dreadful vision of Graeme
Garden inviting me to a party, and insisting: "Bring the head of
Alfredo Garcia"!
--
Molly Mockford
They that can give up essential liberty to obtain a little tem****ary
safety
deserve neither liberty nor safety - Benjamin Franklin
(My Reply-To address *is* valid, though may not remain so for ever.)