In article <qtlhj5-66h.ln1@[EMAIL PROTECTED]
>, Leon <leon@[EMAIL PROTECTED]
> wrote:
> Hi, I've looked "tomorrow" up in several dictionaries and all of them
> say more or less the same, the day after *today* or the next day
following
> the *present* day.
>
> However, I've noticed that many people say things like "I was gonna
> try it tomorrow, but in the end I gave in."
>
> Is that the usual way to say it? You might find my question a bit
> strange, but in my native language you should have said "the next day"
> there.
I guess that depends on when the statement is referring to. "Tomorrow" is
always used to mean the day after that in which the statement is being
made,
not the day after some other day in the past.
But the sentence you mentioned would make sense as "I was going to try it
tomorrow, but in the end I gave in [and tried it today instead]."
Cheers
Tony
--
Tony Mountifield
Work: tony@[EMAIL PROTECTED]
- http://www.softins.co.uk
Play: tony@[EMAIL PROTECTED]
- http://tony.mountifield.org


|